30 de janeiro de 2009

As línguas e as fronteiras...

Um tema que me tem apaixonado cada vez mais é a distribuição geográfica das diversas línguas Europeias e as actual fronteiras políticas. As discussões costumam acontecer todos os dias após o almoço no gabinete deste colega, também ele um fervoroso curioso da dita questão.

Aqui não somos pagos para discutir questões tão relevantes para nós como " Qual é o País Europeu com a melhor palavra para indicar casa-de-banho?" Portugal , Inglaterra, França? (eu sei mas não digo por agora)... Ainda assim encontramos tempo para derramar alguma luz sobre os mistérios da semântica do velho continente.

Eis que num desses devaneios etimológicos descobrimos este mapa que mostra as várias famílias de línguas Europeias... o engraçado é que mostra também as actuais (mais ou menos, os Balcãs não estão muito actualizados) divisões políticas...

(clicar para ampliar)

Reparem como a face da velha Europa se transforma quando atendermos apenas às zonas que demarcam as famílias linguísticas. Reparem no Germânico que é dividido em Norte e Oeste. Esta família abraça toda a Noruega, grande parte da Suécia, limpa a Áustria e quase toda a Suíça, do Luxemburgo nem se fala e ainda fazem uma corajosa incursão por França. Dividem a Bélgica e abocanham a Holanda. Já mais distante dominam a Inglaterra e Irlanda excepto em alguns bastiões Celtas (grandes celtas).

A família Romana (a nossa) tem essencialmente os suspeitos do costume, Itália à cabeça, segue-se a França, a nossa vizinha Espanha (divida em três sub-familias mais o Basco que tem identidade própria) e é claro Portugal.

Até aqui tudo bem. No entanto as coisas começam agora a ficar confusas. Reparem só na trapalhada que vai para lá da antiga cortina e ferro e nos Balcãs.
O País mais curtido para mim é a Roménia... Em quase toda a sua zona geográfica se fala Romeno, Moldavo ou Arménio, no entanto, bem no meio do País do Drácula, aparece o dialecto Húngaro e pintinhas de Germânico, simplesmente sublime...

Reparem também como a malta da Finlândia e Estónia se entendem bem e como os pequeninos dos Finlandeses tentam entrar pelo norte da Suécia a dentro...Orgulhosamente, a Grécia preserva a sua linhagem inconfundível de uma semântica antiga que não aparece em mais nehuma parte da Europa excepto nas notas do Euro... Quanto à Rússia, bem... vamos deixar esta de fora por agora... é melhor não fazer ondas, faz frio na Alemanha e o gás sabe bem...

Abraços...

Sem comentários:

Trans - Siberiano